Search found 753 matches

by jannuss
Wed Sep 27, 2006 4:10 am
Forum: Mellel
Topic: Saving Microsoft Word usable documents
Replies: 3
Views: 4139

A better solution is to use the RTF (Rich Text Format) export which also could be opened by Microsoft Word File › Export › RTF… . By doing this (and by requesting RTF documents from your colleagues) data transition should work farely well. Some PC users get confused when they see the rtf extension,...
by jannuss
Tue Sep 26, 2006 6:15 am
Forum: Mellel
Topic: Nitpicks about this forum
Replies: 4
Views: 5095

Nitpicks about this forum

I hesitate to raise this issue -- there are so many more important (and more interesting) topics -- but I think it's time to clean up the forum itself. 1. The "Mark All Topics Read" command never seems to work. 2. The highlighting of new/unread topics appears to be inconsistent [I haven't spent much...
by jannuss
Mon Sep 25, 2006 7:00 am
Forum: Mellel
Topic: Problem with Hebrew and Superscript
Replies: 2
Views: 3186

Re: Problem with Hebrew and Superscript

Is there any (easy) way to add a superscript to Aleph for textual citations? Variations of this issue have been raised several times. The problem stems from the conventions that govern adding left-to-right text [including numbers] to right-to-left streams. The easiest solution I know is to insert a...
by jannuss
Fri Sep 22, 2006 8:24 pm
Forum: Mellel
Topic: change password?
Replies: 1
Views: 3193

Re: change password?

svengalie1 wrote:how can i change my password on the forum?
clisk "profile" at the top of the page

Janet
by jannuss
Fri Sep 22, 2006 12:07 pm
Forum: Mellel
Topic: page numbers on imported document
Replies: 4
Views: 4287

when I click in the header or footer, I do not have the option of choosing anything. All the options are greyed out and 'dead.' That's the problem -- it can be a little confusing at first -- in Mellel you can only make changes to the control parameters of a footer/header from outside the footer/hea...
by jannuss
Wed Sep 20, 2006 9:16 pm
Forum: Mellel
Topic: Em dash
Replies: 18
Views: 13132

Perhaps I'm not understanding what you're asking for. While the article was written with a web developers slant, everything about the usage of such characters (including the multitude of spaces) still applies for ordinary word processing. Yes, but the article makes a big point that text editors/wor...
by jannuss
Wed Sep 20, 2006 6:10 pm
Forum: Mellel
Topic: Em dash
Replies: 18
Views: 13132

For further reading on the differences between the en and em dash (and other such characters), I suggest reading: “ The Trouble With EM ’n EN (and Other Shady Characters) ”. Fascinating. Now, what I really need is a reference that explains all this not with regard to HML 4.0, but with regard to Uni...
by jannuss
Wed Sep 20, 2006 2:24 pm
Forum: Mellel
Topic: pasting several texts…
Replies: 7
Views: 6016

Wouldn't it be possibile to create a sort of "past 1)" (= ???? ???? ???? ????) and a "paste 2)" (= ?? ???) ecc ecc – so that I can simply "paste" always the very same thing just using a single command? Take a look at Document Variables [page 224 of the Mellel Tutorial or page 144 of the Mellel Guid...
by jannuss
Tue Sep 19, 2006 6:13 am
Forum: Mellel
Topic: Em dash
Replies: 18
Views: 13132

Is there any way within Mellel to duplicate Word's behavior for the em-dash? In Word you just type two hyphens--like so--and it automatically replaces them with the em dash. Auto-substitution is one of the things I really dislike in Word. You're typing in a long run of text and, plop, in the middle...
by jannuss
Sat Sep 16, 2006 10:19 pm
Forum: Mellel
Topic: Mellel XML to transliterated English?
Replies: 10
Views: 9526

Also, I want the freedom to redistribute as I see fit. I do take copyright seriously -- I've "published" a number of booklets that I've copyrighted (as two of the transliterated Siddurim are) with permission to use for non-commercial purposes only. If your purposes are commercial, the first url I g...
by jannuss
Sat Sep 16, 2006 8:35 pm
Forum: Mellel
Topic: Mellel XML to transliterated English?
Replies: 10
Views: 9526

Your quoted works are restricted by copyright. It is doubtful that they can be redistributed even under "Fair Use." Eric, I said that I hadn't checked them, but I went now and took a look. The last two are copyrighted, but available for non-commercial use. The first appears to be for sale, but else...
by jannuss
Sat Sep 16, 2006 12:07 pm
Forum: Mellel
Topic: Mellel XML to transliterated English?
Replies: 10
Views: 9526

Re: Mellel XML to transliterated English?

This is all.....greek to me. Sorry, I couldn't resist... :D PS: Thinking about it, what does this phrase allude to? according to http://www.worldwidewords.org/qa/qa-gre1.htm "t’s usually attributed to William Shakespeare, in Julius Caesar: “Those that understood him smiled at one another and shook ...
by jannuss
Sat Sep 16, 2006 4:56 am
Forum: Mellel
Topic: Mellel XML to transliterated English?
Replies: 10
Views: 9526

Re: Mellel XML to transliterated English?

The best way to do that is probably using the Find and Replace option, creating a FindSet with Find Actions that do the work. I've checked this a bit. It is, prima facie, doable and can even produce nice results, but it must be carefully planned and executed. Sorry Ori, I beg to differ. Consider th...
by jannuss
Fri Sep 15, 2006 7:30 am
Forum: Mellel
Topic: Mellel XML to transliterated English?
Replies: 10
Views: 9526

Eric, Two answers for you: First, why re-invent the wheel? There are lots of transliterations available. Here are a few I got off Google [haven't checked any of them] http://www.siddur.org/ ttp://www.utah.edu/hillel/siddur.htm http://home.comcast.net/~judaism/Siddur/introduction.htm etc., etc. Secon...
by jannuss
Thu Sep 07, 2006 11:11 am
Forum: Mellel
Topic: Exporting diacritics
Replies: 27
Views: 23048

Re: IN RE text encoding versus font format.

Executive Summary: ... [/url] Great, that does help to make things clearer, but FontBook goes and muddies the water again. Here's what I get using cmd-i in FontBook: Lucida Grande -- TrueType [OK, I now understand that includes many characters on the Unicode table] Cardo -- TrueType [but Cardo home...