Using Mellel 3.3.6 on Mac OS X 10.10 (Yosemite public beta 4) I have encountered a problem. When I export a document which is predominantly English but includes some Hebrew to Word format (or RTF) and open it in Word 2007 on Windows 7, strings of Hebrew words are reversed. I can't easily check whether this only happens on Yosemite at the moment.
To clarify, here's an example. In Mellel I might have the following:
בראשית ברא אלהים
When I export this and open it in Word on Windows, I see the following:
אלהים ברא בראשית
Is it just me?
Hebrew words reversed in Word export
Moderators: Eyal Redler, redlers, Ori Redler
-
- Read the guide!
- Posts: 36
- Joined: Thu Oct 20, 2005 10:44 pm
- Location: Sydney, Australia
-
- Knows everything, can prove it
- Posts: 980
- Joined: Wed Oct 26, 2005 12:48 am
- Location: IE, CA, USA
Re: Hebrew words reversed in Word export
Have you tried inserting a Unicode RLE control character before the Hebrew text, and followed by a LRE marker after? That way the system, whatever it happens to be, will know that the Hebrew text is to be RTL.
— Robert Cameron
Re: Hebrew words reversed in Word export
I am having this identical problem, with Syriac, when exporting the latest version of Mellel to a Windows 7 computer that has Word 2007.
What are the Unicode Hex signs for RTL and LTR?
What are the Unicode Hex signs for RTL and LTR?
-
- Knows everything, can prove it
- Posts: 980
- Joined: Wed Oct 26, 2005 12:48 am
- Location: IE, CA, USA
Re: Hebrew words reversed in Word export
RLE: U+202B; LRE: U+202Ajgcook0 wrote:I am having this identical problem, with Syriac, when exporting the latest version of Mellel to a Windows 7 computer that has Word 2007.
What are the Unicode Hex signs for RTL and LTR?
There is also the Right-to-Left Override (RLO): U+202E; and LRO: U+202D. An override or embedding stream must be terminated by a Pop Directional Formatting (PDF) control character: U+202C; this will resume your document/paragraph's default text direction.
— Robert Cameron
Re: Hebrew words reversed in Word export
Thanks, Robert. I tried the URL codes, and the PC still put the Syriac in reverse order. I asked an administrator at Beth Mardutho (who makes the Syriac fonts), and they informed me,
"I can tell you from experience that there is no way to cleanly export a file from Mellel and get it to work correctly in other programs or operating systems. I’ve tried this many different ways, and the Syriac text is always wrong somehow."
I am wondering if anyone has had success exporting Syriac from Mellel via rtf to a PC?
"I can tell you from experience that there is no way to cleanly export a file from Mellel and get it to work correctly in other programs or operating systems. I’ve tried this many different ways, and the Syriac text is always wrong somehow."
I am wondering if anyone has had success exporting Syriac from Mellel via rtf to a PC?
-
- Knows everything, can prove it
- Posts: 980
- Joined: Wed Oct 26, 2005 12:48 am
- Location: IE, CA, USA
Re: Hebrew words reversed in Word export
It sounds like the problem may be Word/Windows' BiDi algorithm in Uniscribe causing the issues. Certain Unicode ranges are supposed to trigger BiDi handling, but Uniscribe might not support Syriac properly. In any case, override codes ought to fix this, so it might be a bug.
I wonder if you created it as HTML if it would render properly? Once upon a time I used to write my documents in HTML, then import that into Word—it helped to ensure sanity with styles and semantic headings/groupings. Also, in HTML you can specify formatting for printing to ensure margins, &c. An alternative might be (Multi)Markdown, and export to HTML with some style templates ... That will also ensure everyone can view it, and archival can be easier since you're only dealing in plain text.
I wonder if you created it as HTML if it would render properly? Once upon a time I used to write my documents in HTML, then import that into Word—it helped to ensure sanity with styles and semantic headings/groupings. Also, in HTML you can specify formatting for printing to ensure margins, &c. An alternative might be (Multi)Markdown, and export to HTML with some style templates ... That will also ensure everyone can view it, and archival can be easier since you're only dealing in plain text.
— Robert Cameron
Re: Hebrew words reversed in Word export
Thanks, I'll try that!
Re: Hebrew words reversed in Word export
James,
it turns out I had not set up the PC properly for Syriac. Once I did that the Syriac word order came out perfectly!
thanks for helping,
John
it turns out I had not set up the PC properly for Syriac. Once I did that the Syriac word order came out perfectly!
thanks for helping,
John